Our Process
Once we receive a request for a quote, our first
step is to determine which translator is the best fit for the project
based on several factors including linguistic heritage, relevant
experience, and availability to deliver by your deadline.
Upon agreement on the terms of the translation, our translator goes to work. A first draft is created along with any questions to clarify anything in the text that is ambiguous.
After those questions are answered and the clarifications
are incorporated into your translation, the draft goes for peer-review.
All of our translations are peer-reviewed, and all revisions are
clarified with the original translator, ensuring a uniform tone
that replicates the feel of the original document. This quality
assurance measure is what distinguishes our work from our competitors.
Once you receive your translation, we are eager to follow-up with you for feedback. While we’re confident about the high quality of our work, we can always learn from our clients’ results, guaranteeing ongoing process improvement, improving our clients’ satisfaction, and earning your loyalty and praise.
Contact us today to get the ball rolling.